400-7567-867
上海市嘉定區南翔高科商務樓513~515室
17317232010
作者:上海翻譯公司 來源:www.gulongju.com 發布日期:2020-01-02
在經濟全球化的時代,各個大型的公司、企業都逐漸的與世界接軌,這個時候溝通交流就是一個難題,很多企業的高管或者技術人員可能并不懂外語,這時候就需要找專業的翻譯人員,但是面對不同程度的翻譯是有不同的收費標準的,那么大概有哪些翻譯標準呢?
1.參考級:需要這一級別服務的客戶一般要求在基于原文的基礎上保持譯文通暢,可用于日常的閱讀,并且無低級錯誤,如語法錯誤、標點錯誤、錯譯或漏譯等。
2.工業級:需要這一級別服務的客戶一般是在特定行業領域上具有翻譯需求,這一級別的就需要翻譯公司提供更高質量的服務。
。1)比如高質量的DTP排版服務,滿足文件中不同的圖片、圖紙、表格等各類復雜形式的排版需求。
。2)當然還有高質量的譯文,而需要這一級別的客戶,翻譯公司一般會提供在特定行業具有豐富翻譯或實操經驗的譯者和審校人員執行項目,在保證具有參考級別質量的基礎上還要符合行業的特定術語,表述風格等。
3.商務級:需要這一級別服務的客戶一般需要翻譯的是各類商務展會、商務會議,以及各類研討會、招投標等領域的法律文件、合同法規、制度規定等等。而他們需要的是嚴謹的譯文,幾乎可以說是零錯誤率。而達到這一級別的譯員一般都是具有扎實的行業背景,并且工作嚴謹細心,一絲不茍。
4.出版級:需要達到出版級別的客戶一般都是要將譯文發布在國內外期刊報紙、官方網站等之上,或者需要出版社直接出版的。這一級別的要求更多,譯文要達到完全零錯誤。譯員需要是特定領域的專家,背景深厚,并且需要經過多輪校對,確保終稿零錯誤。
5.按份收費:這一標準針對的是需要翻駕照、身份證、護照、戶口本等各類資質文件等。翻譯公司一般是按份收費,各地區不同資質的翻譯公司收費也不一。
6.按字數收費:這是翻譯公司較常用的收費標準,比如對于中譯英的文件,一般是按照中文字符數不計空格來計算的。當然客戶可以和翻譯公司協商,到底是按照原文收費還是按照譯文收費。不同語種、不同行業、不同專業級別的價格各不相同。
7.按小時收費:有些文件按字數或份數收費都不合適的,翻譯公司會和客戶商議,按照譯員實際翻譯時間小時數進行計價。比如一些需要創譯的文件等等。
8.按項目收費:對于一些特定的大項目,翻譯公司有時會根據具體情況給客戶報一個打包價,方便客戶考量。這通常適用于一次性招投標等大項目。